Affiliate Program Get Money from your Website
Ex-kung fu Témoignage de Hanna

Ex-kung fu Témoignage de Hanna

Ex-kung fu Témoignage de Hanna, libérée par Jésus-Christ. Voici le témoignage d’une partie de ce que le Seigneur a fait pour moi. Mon pays d’origine a comme première religion l’animisme ; c’est-à-dire le culte des morts ou culte des ancêtres, et j’ai des origines asiatiques. Certains membres de ma famille pratiquent l’exhumation ou «retournement des morts», et font des offrandes aux ancêtres décédés, comme la plupart des descendants des familles royales du pays. Bien que je n’aie jamais participé à ces pratiques, j’ai été liée spirituellement à cause des membres de ma famille qui les ont pratiquées. De mes origines asiatiques, j’avais aussi des héritages d’arts martiaux. Mon père pratiquait… Montrer plus

Lire la suite

Ex Venerable Master of Freemasonry-Testimony of Duane Washum

Ex Venerable Master of Freemasonry-Testimony of Duane Washum I grew up in a town in Arizona where it seemed permissible to think that all the elites in the community were Masons. At that time, I had no idea what was going on inside a Masonic Lodge, but given the calibre of the men I knew as members of this organization, I saw them as special people. As a law enforcement officer for appointees and elected officials throughout his career, and because he was a businessman, my father was a pillar of the community. My father, with at least one uncle and a group of cousins, were all from the Blue… Montrer plus

Lire la suite
Ex Vénérable Maître de la Franc-maçonnerie-Témoignage de Duane Washum

Ex Vénérable Maître de la Franc-maçonnerie-Témoignage de Duane Washum

Ex Vénérable Maître de la Franc-maçonnerie-Témoignage de Duane Washum J’ai grandi dans une ville de l’Arizona où il semblait autorisé de penser que tous les élites de la communauté étaient Maçons. A cette époque, je n’avais aucune idée de ce qui se passe à l’intérieur d’une Loge Maçonnique, mais au regard du calibre des hommes que je connaissais comme membres de cette organisation, je les percevais comme des personnes spéciales. Etant chargé d’application des lois au service des nommés et des élus pendant toute sa carrière, et parce qu’il était un homme d’affaire, mon père était un pilier de la communauté. Mon père, avec au moins un oncle et un… Montrer plus

Lire la suite

Why I left the prosperity movement

Why I Left the Prosperity Movement – Testimony of Clay Sikes. The testimony you will read in the next lines denounces the gospel of prosperity that emphasizes the search for God's blessings in defiance of the Kingdom of God and His righteousness. We are truly prosperous in making God's will the primacy of our quests. The goods are given to us in addition. Concern about material goods is a pagan attitude. The christian who respects himself knows that his God awaits him in an attitude of contentment and peace towards the next day. It is not a testimony of conversion, but rather the experience that Clay, a Christian eager to… Montrer plus

Lire la suite
Pourquoi j'ai quitté le mouvement de prospérité

Pourquoi j’ai quitté le mouvement de prospérité

Pourquoi j’ai quitté le mouvement de prospérité – Témoignage de Clay Sikes. Le témoignage que vous allez lire dans les prochaines lignes dénonce l’évangile de prospérité qui met en avant la recherche des bénédictions de Dieu au mépris du Royaume de Dieu et de Sa justice. Nous sommes prospères véritablement en faisant de la volonté de Dieu la primauté de nos quêtes. Les biens nous sont donnés en plus. L’inquiétude quant aux biens matériels est une attitude païenne. Le chrétien qui se respecte sait que son Dieu l’attend dans une attitude de contentement et de paix vis-à-vis du lendemain. Ce n’est pas un témoignage de conversion, mais plutôt l’expérience que… Montrer plus

Lire la suite